data privacy
german version

Services Sabine Bausch – Conference Interpreting / Simultaneous Interpreting, Munich

  Simultaneous, consecutive, liaison interpreting, chuchotage
    at your face-to-face meetings (especially in the greater Munich area) and

  Interpreting services at your virtual conferences via platforms such as Zoom, WebEx, AdobeConnect,
    Kudo, Interprefy (Remote Simultaneous Interpreting, Distance Interpreting)

  Interpreting services at AGMs, Supervisory Board and Management Board meetings,
    press conferences, EU/SE works council meetings, staff meetings

  Interpreting services at international client and specialist conferences, e.g.
... Economics: banks, insurance companies, finance and tax, HR including audits, IFRS,
    accounting, compliance, risk management, due diligence, M&A, institutional investors, sales
... Technology: IT, telecommunications, robotics, automotive (cars, trucks, buses)
... Medicine, medical technology, pharmaceuticals: e.g. oncology, phlebology, wound healing,
    diabetes, psychotherapy, MRT, also live surgeries
... Politics: EU organisations, foundations, NGOs, e.g. development aid, party conferences
... Media / TV

  Conference consultancy, team organisation and conference technology
I would be pleased to advise you during the preparation of your conference taking due account of the special requirements of your event (such as language combinations required, subject matter of your conference, type of interpretation and technical equipment needed) and organise a team of highly-qualified interpreters for you.
Furthermore, I would be happy to advise you on the conference equipment best suited to your needs (simultaneous interpreting booth or mobile interpreting unit) and can arrange to provide such equipment in close cooperation with a qualified supplier of technical conference equipment.